“你好,罗伯特先生,我们公司根据你上次提出的要求,对产品进行了创新,现已经上市了,这次在义博会上反映特别好”。“那太好了,我保证你下周来有一个惊喜。”25日,记者来到浙江义乌梅湖会展中心———义博会3号馆,飞歌饰品有限公司经理龚丙贵正和美国客户洽谈业务。
“打给美国的?你这样说他们能听懂吗?”笔者有些吃惊。
“告诉你吧,我现在有一个看不见的翻译,就在这里面。”龚丙贵指了指手机。
龚丙贵所说的看不见的“翻译”是指114在线翻译,中国电信义乌分公司和万国通(北京)翻译有限公司特别为义博会量身打造的“无语言障碍”服务项目,只要是注册用户,先拨打在线翻译服务号码114-8-3,选择语言后,说出对方电话号码,呼叫中心就会接进对方电话,在线翻译人员就会把双方的话翻译给对方。目前,看不见的“翻译”提供英语、阿拉伯语、西班牙语、法语、德语、俄语、日语、韩语八国语言的翻译服务。
2008年义博会期间外商云集,翻译吃紧,而且一般翻译会说的语种也不多,语言障碍成为贸易双方遇到的突出问题。对此,义乌市政府特将114在线翻译服务项目作为打造“无语言障碍展会”的亮点,首次启动“无语言障碍”通讯服务。
据万国通翻译(北京)有限公司浙江负责人周戴君介绍,义博会期间,已有8000多个商户开通了114在线翻译服务,国际商贸城一期、二期、三期大门口、民航机场、义博会各场馆都开设在线翻译服务台,客商可免费使用该项服务。另外,全市三星级酒店的每个房间也都开通114在线翻译服务。
义博会当日,来自安徽省铜陵青铜器制造商李卫兵,看到9号馆参展商中日商务有限公司具有合法的拓展日本市场的能力,想借此机会把产品推向日本。在与该公司营销部经理卓建伟谈到具体事宜时,李卫兵提出当面向日本总部咨询,准备去场外找翻译。卓建伟笑着赶忙拦住了,并迅速拔通了电话,示意他当场就可以亲自与日本总部交谈。
“我不会说日语,也听不懂日语。”李卫兵顿时不知所措。后来,卓伟建告诉他,他的手机开通了114在线翻译服务,具有能翻译8种国家语言的功能,你只管说中文,听到的也是中文,而对方听到则是日语,没有语言障碍。
“真的吗?”李卫兵半信半疑拿起电话,果然电话里传来是标准中文普通话声音,谈话的结果也给了他一个满意的答复,双方就企业产品在日本市场代理和推广一事达成了合作意向。