义乌翻译日记

义乌翻译行业交流,谢谢您的参与使用

« 二模后高考英语怎么学 灵活掌握词语用法 翻译文化交流中的《老子》 »

企业名称的翻译方法

中国 东方 科学仪器 进出口公司 (China Oriental Scientific Instruments Imp.& Exp. Corporation)


A B C D

A:企业注册地址;B:企业专名;C:企业生产对象或经营范围;D:企业的性质

A按地名翻译的原则处理;B可音译,也可意译,音译时可按汉语拼音,也可按英语拼写方式;C须意译,两个并列成份一般用符号“&”连接起来,如“中国科学器材公司”译为“China
Scientific Instruments & Materials Corporation”,但不宜在同一个名称里使用两个“&”符号,如“中国工艺品进出口公司”译为“China
National Arts and Crafts Import & Export Corporation”。

 

发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

日历

最新评论及回复

最近发表

Powered By 义乌翻译公司ZC

Copyright yiwufanyi.com.cn. Some Rights Reserved.